In March 2011, the whole world was watching TV to see if a major disaster would happen in Fukushima. At the same time, a personal mourning upset me...
These events were linked in my imagination and I gave birth to these figures of children topped by the symbolic shape of a mushroom cloud.
I advanced in my subject by association of idea, by proceeding to the game of the exquisite corpse and the central figure of this series was successively transformed into tree, cloud, tornado, boletus, brain, in head, without limit to the dreams and territories opened by this free play with the unconscious, to evoke the disappearance, the trace, the memory, the fragility.
I used connotations of biblical imagery to place my figures of angels in pastel blue skies, sometimes clear to the point of erasure. By a certain softness this series came to heal the wounds and the hardness of previous works.
This illusion of a "soft and quiet" painting at first glance, the harshness of the subject remains on the side of life, suggesting that we must "take care of", protect living creatures, and first and foremost children, who are often the first victims in any circumstance, and yet are the men of tomorrow.
En mars 2011 le monde entier avait les yeux fixés sur les écrans de télé pour savoir si une catastrophe majeure allait se produire à Fukushima. En même temps, un deuil personnel me bouleversait…
Ces événements se sont liés dans mon imaginaire et j’ai donné naissance à ces figures d’enfants surmontées de la forme symbolique d’un champignon atomique.
J’ai avancé dans mon sujet par association d’idée, en procédant au jeu du cadavre exquis et la figure centrale de cette série s’est mué successivement en arbre, nuage, tornade, cèpe, cerveau, en tête, sans limite aux rêves et territoires ouverts par ce jeu libre avec l’inconscient, pour évoquer la disparition, la trace, la mémoire, la fragilité.